New Rendering of Dickinson Sarum Missal in Latin

This might be of help – a nice crisp rendering of the Dickinson edition of the Sarum Missal in Latin. It can probably be converted into Word format and printed in the format and page size you want. For those with colour printers, the rubrics are in red. I don’t know who did this version, but I am impressed.

This entry was posted in Uncategorized and tagged , . Bookmark the permalink.

13 Responses to New Rendering of Dickinson Sarum Missal in Latin

  1. I think perhaps that the most interesting thing about this missal, other than its beauty, is in its calendar. Two points of interest are 1) that it includes the sun signs of the zodiac (e.g., Aries, Taurus, etc.); and 2) that it retains the Julian calendar. I suspect that both are artifacts of transmission of pre-Gregorian texts, Nonetheless, were a Sarum rite to be restored, this raises the question of whether a revision of the calendar would be warranted or necessary.

    • The Sarum Use can be used with the Gregorian calendar as I do. The Julian calendar was used in England until 1752, and a few Scottish islands still use it to this day. I see no sense in using the Julian calendar unless it is the civil usage of the country where I am living. Otherwise it shows us up as even more eccentric! 🙂

  2. In case anyone is interested, I have started a new Tolkien blog:

    • I think this new blog looks very promising, and representing a subject that is close to many of the themes I have approached in this blog, notably Romanticism, Gnosticism and a rich mythical and symbolic view of life and the world. I need to make the plunge and start reading Tolkien! 🙂

      • Thank you, that’s the idea. My first post attracted controversy over my use of the term “Church of England” to describe that part of Christendom on English soil ere the Reformation. I decided to answer that on Liturgiae Causa, rather than Legendarium. As you might expect, the criticism came from a Roman Catholic.

        Perhaps you might write a post on the term Ecclesia Anglicana, as it appears in Magna Carta, and how best to translate it, father?

      • Sounds like an examination question at university… 😉 I’ll see what I can find. Off-hand, I would compare the England of the Tudors to France under Louis XIV, and then Anglicanism would come out as an “English Gallicanism”. There are roots in the relations between European kings and Rome, and also in the Council of Constance subjecting the Papacy to the Ecumenical Council.

      • ed pacht says:

        This is a fine example of the trouble we get into by relying too much on labels, and thus generating a lot of heat and very little light. Regardless of the ecclesiological stance one takes, it is very obvious that the practical relationship between the papacy and the local churches has been very different at different historical times, as has the relationship between local churches and the nations where they live. Thus a label, like Church of England or Ecclesia Anglicana does not necessarily convey the same thing at different times and places. Patrick’s RC critic is simply being overly prickly and controversial to the detriment of meaningful discourse.

      • David Llewellyn Dodds says:

        You might do that in less usual but delightful and rewarding ways, via The Monsters and the Critics and Other Essays (one of which attends to what seems a crucial but often overlooked theological and liturgical detail in the Arthurian poem, Sir Gawain and the Green Knight), or his striking combination of scholarly article and play for voices, “The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son” (variously reprinted).

    • David Llewellyn Dodds says:

      Patrick Sheridan: Your first “Necromancer” post was of an interest difficult to express adequately (though to follow its details will mean a lot of rereading)!

      As far as I can see, I am quite excluded by the details of “Select profile” from commenting there, but look forward to future posts.

      • David, you can comment there. You just need to create a Google profile or have an Open ID. I think you need to “sign in” to Google to comment. As far as I know, exactly the same system is in place on Liturgiae Causa.

      • David Llewellyn Dodds says:

        Patrick, Thank you! I expressed myself too briefly: a significant part of the ‘exclusion’ is my excluding myself where I am uncertain or unsatisfied as to user conditions, privacy, security – which at present includes Google and Open ID – not that I suggest you consider changing things, just that my aspirations to circumspection have their consequences.

  3. David Llewellyn Dodds says:

    “That” being “take the plunge”!

  4. David Llewellyn Dodds says:

    As to the use of ‘Church of England’, I found in Bernard Ward’s 1909 Catholic Encyclopedia article, “The Establishment”, this formulation: “The pre-Reformation Church of England was the religion of the people and its establishment was the spontaneous act of the people; the distinctive feature of the post-Reformation Church is that it was imposed upon the people by legal enactment, and based upon the principle of royal supremacy. Papal jurisdiction was not simply swept away but was transferred entire to the Crown.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s